Your Account
    Log into your account here:
       Forgot Password

    Not registered? Sign Up for free
    Registration allows you to keep track of all your content and comments, save bookmarks, and post in all our forums.

Glossary of Terms

Medal of Honor Walkthrough and Guide

by CMBF  

 
Back to Medal of Honor Guide Index More for this game: Xbox 360 | PS3 | PC
 
Print page (no screenshots)   |   Print page



AP-A: Appendix Alpha -- Glossary of Terms

Some of the terms that I use in this WT are common shorthand that I pretty much use without thinking about it  -- if you encounter that and do not know what it means, you will find the definition here.

AAR: After-Action Report

AG: Assistant Gunner

Airmobile: Helicopter-borne infantry

AK-47: Soviet-manufactured Kalashnikov semi-automatic and fully automatic combat assault rifle, chambered for 7.62-mm ammunition.

Blooper: the M-79 grenade launcher. A 40-millimeter, shotgun-like weapon that shoots spin-armed grenades.

Carbine: a short-barreled, lightweight automatic or semiautomatic rifle

CAS: Close Air Support

Choke-point: A narrow area like a door, alley, or narrow spot in a trail where action may be forced.

Connex: A watertight metal container used to store weapons supplies; resupply case.

Diddy-Bopping: Walking carelessly.

DT's: Defensive Targets

FAC: Forward Air Controller; a person who coordinates air strikes and/or designates targets using laser illumination.

Fast Mover: An A-10 Warthog

Gun / The Gun: M60

Gunship: Armed helicopter

Hammer & Anvil: The tactic of surrounding a target and then using another unit or element to drive them out and into your prepared fire lines.

Hercules: A C-130.

Jody: The civilian puke back home screwing your girlfriend, driving your car, watching your TV, and smacking your kid around.

Local: Native Enemy Soldier.

LZ: Landing Zone -- usually a small area secured temporarily for the landing of helicopters.

MMG: Mounted Machine Gun.

Net: Radio frequency; Communication Network.

Open Sheaf: A term used for calling in artillery/air support with the rounds spread along a line.

Pogue: Rear echelon support personnel (derogatory).  Orig. Irish, literal translation: Ass Cheek.
 
RBF: Reconnaissance by Fire.

Tango: Enemy Unit / Target.

Technical:  Pickup truck with improvised light armor and an MMG.

TOE: Table of Organization and Equipment.

Tourist: Non-local Insurgent.

Yankee: Friendly Forces / Units/ Soldiers.



 
 
Need some help with this game? Or can you help others?
Click below to go to our questions page to see all the questions already asked and ask your own.
Xbox 360 | PS3 | PC

Comments for Glossary of Terms

 
 

No comments yet. Tell us what you think to be the first.